Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - macedónština -Turecky - kolku luk izedov koj saka 2-3 strasni baknezi
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Kategória
Výraz
Titul
kolku luk izedov koj saka 2-3 strasni baknezi
Text
Pridal(a)
machine
Zdrojový jazyk: macedónština
kolku luk izedov koj saka 2-3 strasni baknezi
Poznámky k prekladu
Admin's note : Macedonian usually reads in cyrillic characters. When it is typed in Latin characters, please submit the request in "meaning only". Thank you.
Titul
Ne kadar çok
Preklad
Turecky
Preložil(a)
fikomix
Cieľový jazyk: Turecky
Ne kadar çok soğan yedim, 2-3 ateşli öpücük isteyen var mı?
Nakoniec potvrdené alebo vydané
handyy
- 5 augusta 2009 15:00
Posledný príspevok
Autor
Príspevok
4 augusta 2009 13:09
baranin
Počet príspevkov: 99
Sarımsak değil, soğan olmalı.
luk-soÄŸan
ÄeÅ¡njak - sarımsak
4 augusta 2009 13:15
fikomix
Počet príspevkov: 614
Evet doğru, ben de nereden sarımsağı çıkarmışım, doğrusu bilmiyorum
Teşekkürler baranin