Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Španielsky-Italsky - La vida no se mide por las veces que ...
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Kategória
Veta
Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
La vida no se mide por las veces que ...
Text
Pridal(a)
sofia_o3
Zdrojový jazyk: Španielsky
La vida no se mide por las veces que respiras, sino por las veces que te quedas sin aliento
Poznámky k prekladu
para tatuar
Titul
La vita non si misura dalle volte che respiri...
Preklad
Italsky
Preložil(a)
mistersarcastic
Cieľový jazyk: Italsky
La vita non si misura dalle volte che respiri, ma dalle volte che rimani senza fiato.
Nakoniec potvrdené alebo vydané
Efylove
- 25 septembra 2009 16:32
Posledný príspevok
Autor
Príspevok
26 septembra 2009 14:57
Aneta B.
Počet príspevkov: 4487
Can I ask you a bridge, Lilly, if you have some time?
CC:
lilian canale
26 septembra 2009 15:14
lilian canale
Počet príspevkov: 14972
"Life is not measured by the times you breathe, but by the times you run out of breath."
26 septembra 2009 15:22
Aneta B.
Počet príspevkov: 4487
Thanks a lot!!! Oh, Latin experts are bombarding you with their requests! Poor hardworking girl!