Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Grécky-Anglicky - Ευτυχως καλυτεÏα τα Ï€Ïαγματα. Θα τα πουμε σε...
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
Ευτυχως καλυτεÏα τα Ï€Ïαγματα. Θα τα πουμε σε...
Text
Pridal(a)
pmpizarro
Zdrojový jazyk: Grécky
Ευτυχως καλυτεÏα τα Ï€Ïαγματα.
Θα τα πουμε σε λιγες μεÏες ενταξει;
Titul
Fortunately
Preklad
Anglicky
Preložil(a)
User10
Cieľový jazyk: Anglicky
Fortunately, things got better.
We will talk in a few days, ok?
Poznámky k prekladu
Ευτυχως καλυτεÏα τα Ï€Ïαγματα- Fortunately, things (are) better.
Nakoniec potvrdené alebo vydané
lilian canale
- 11 novembra 2009 11:03