Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Albánsky-Anglicky - qeshtu koleg ti po mson frangjisht a ? ncncnnc...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: AlbánskyAnglickyHolandsky

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
qeshtu koleg ti po mson frangjisht a ? ncncnnc...
Text
Pridal(a) megakrieksje
Zdrojový jazyk: Albánsky

qeshtu koleg ti po mson frangjisht a ?
ncncnnc ...qu more hajde ne kurs sa pin kafe ton diten

Nuk po muj se tash kam fillu gjermanisht ne daad

Titul
So Colleague
Preklad
Anglicky

Preložil(a) Macondo
Cieľový jazyk: Anglicky

So colleague, you are now learning French? hmmmm
You'd better come to the course instead of having coffee all day long.

I can't now, because I've started learning German at the DAAD
Poznámky k prekladu
meaning
Nakoniec potvrdené alebo vydané lilian canale - 27 marca 2010 12:36





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

11 marca 2010 23:18

Tantine
Počet príspevkov: 2747
Hi macondo

Some parts of your translation are not quite clear to me in English, other parts need a bit of editing:

"So colleague, you are now learning French? hmmmm
You had better come to the course to have coffees all day long

I can't now, because I've started learning German in DAAD"

I'm not sure what DAAD is?

Can you let me know

Bises
Tantine

12 marca 2010 09:31

Macondo
Počet príspevkov: 35
DAAD - Deutscher Akademischer Austausch Dienst

12 marca 2010 15:37

Tantine
Počet príspevkov: 2747
Hi macondo

In that case, we will need to put "the" just before DAAD.