Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



12Preklad - Německy-Turecky - Wenn ich dich verlieren würde,

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: NěmeckyTurecky

Kategória Slang - Láska/ Priateľstvo

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
Wenn ich dich verlieren würde,
Text
Pridal(a) beyaz-yildiz
Zdrojový jazyk: Německy

Ich weiß nicht was ich machen würde, wenn ich dich verlieren würde oder wenn du mich verletzt. Ich verliere mich wenn ich dich vor mir sehe. Meine Liebe zu dir kann ich nicht in Worte fassen. Wir haben uns gefunden. Das darf niemals enden.

Titul
EÄŸer seni kaybedersem
Preklad
Turecky

Preložil(a) merdogan
Cieľový jazyk: Turecky

Eğer seni kaybedersem veya beni incitirsen ne yapacağımı bilmiyorum. Seni yanımda gördüğümde kendimi kaybediyorum. Sana karşı olan sevgimi kelimelerle ifade edemiyorum. Birbirimizi bulduk. Bu asla sona ermemeli.

Nakoniec potvrdené alebo vydané minuet - 9 júna 2010 23:58





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

8 júna 2010 10:12

dilbeste
Počet príspevkov: 267
ich verliere mich wenn ich dich vor mir sehe = Seni yanimda gördügümde kendimi kaybediyorum.... sollte es heißen

Meine Liebe zu dir kann ich nicht in Worte fassen = Sana karsi olan sevgimi kelimelerle ifade edemiyorum...

8 júna 2010 15:50

merdogan
Počet príspevkov: 3769
Sevgili dilbeste,
Size katılıyorum. Dikkatsizlik etmişim.
Teşekkürler...