Preklad - Anglicky-Turecky - the night should have been longerMomentálny stav Preklad
Kategória List / Email - Láska/ Priateľstvo Tento preklad je ´Len zmyseľ´ | the night should have been longer | | Zdrojový jazyk: Anglicky Preložil(a) Lein
I was so happy... It would also have been good if the night had been a lot longer, so I could have discovered so much more about you. | | The first sentence is incomplete. I translated as if it read 'Wat was ik gelukkig'. Another possibility would be 'I was happy then' ('Toen was ik gelukkig'). |
|
| | | Cieľový jazyk: Turecky
O kadar mutluydum ki... Gece biraz daha uzun sürseydi daha da güzel olacaktı, böylece seninle ilgili çok daha fazla şey keşfedebilecektim. |
|
Nakoniec potvrdené alebo vydané cheesecake - 10 júla 2010 17:51
|