Translation - English-Turkish - the night should have been longerCurrent status Translation
Category Letter / Email - Love / Friendship This translation request is "Meaning only". | the night should have been longer | | Source language: English Translated by Lein
I was so happy... It would also have been good if the night had been a lot longer, so I could have discovered so much more about you. | Remarks about the translation | The first sentence is incomplete. I translated as if it read 'Wat was ik gelukkig'. Another possibility would be 'I was happy then' ('Toen was ik gelukkig'). |
|
| | TranslationTurkish Translated by merdogan | Target language: Turkish
O kadar mutluydum ki... Gece biraz daha uzun sürseydi daha da güzel olacaktı, böylece seninle ilgili çok daha fazla şey keşfedebilecektim. |
|
Last validated or edited by cheesecake - 10 July 2010 17:51
|