Traducció - Anglès-Turc - the night should have been longerEstat actual Traducció
Categoria Carta / E-mail - Amor / Amistat La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | the night should have been longer | | Idioma orígen: Anglès Traduït per Lein
I was so happy... It would also have been good if the night had been a lot longer, so I could have discovered so much more about you. | | The first sentence is incomplete. I translated as if it read 'Wat was ik gelukkig'. Another possibility would be 'I was happy then' ('Toen was ik gelukkig'). |
|
| | | Idioma destí: Turc
O kadar mutluydum ki... Gece biraz daha uzun sürseydi daha da güzel olacaktı, böylece seninle ilgili çok daha fazla şey keşfedebilecektim. |
|
Darrera validació o edició per cheesecake - 10 Juliol 2010 17:51
|