ترجمة - انجليزي-تركي - the night should have been longerحالة جارية ترجمة
صنف رسالة/ بريد إ - حب/ صداقة تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط". | the night should have been longer | | لغة مصدر: انجليزي ترجمت من طرف Lein
I was so happy... It would also have been good if the night had been a lot longer, so I could have discovered so much more about you. | | The first sentence is incomplete. I translated as if it read 'Wat was ik gelukkig'. Another possibility would be 'I was happy then' ('Toen was ik gelukkig'). |
|
| | | لغة الهدف: تركي
O kadar mutluydum ki... Gece biraz daha uzun sürseydi daha da güzel olacaktı, böylece seninle ilgili çok daha fazla şey keşfedebilecektim. |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف cheesecake - 10 تموز 2010 17:51
|