Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - अंग्रेजी-तुर्केली - the night should have been longer

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: डचअंग्रेजीतुर्केली

Category Letter / Email - Love / Friendship

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
the night should have been longer
हरफ
Emmanuel6668द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी Leinद्वारा अनुबाद गरिएको

I was so happy... It would also have been good if the night had been a lot longer, so I could have discovered so much more about you.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
The first sentence is incomplete. I translated as if it read 'Wat was ik gelukkig'. Another possibility would be 'I was happy then' ('Toen was ik gelukkig').

शीर्षक
O kadar mutluydum ki...
अनुबाद
तुर्केली

merdoganद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: तुर्केली

O kadar mutluydum ki... Gece biraz daha uzun sürseydi daha da güzel olacaktı, böylece seninle ilgili çok daha fazla şey keşfedebilecektim.
Validated by cheesecake - 2010年 जुलाई 10日 17:51