Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Τουρκικά - the night should have been longer

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΟλλανδικάΑγγλικάΤουρκικά

Κατηγορία Γράμμα/ e-mail - Αγάπη/Φιλία

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
the night should have been longer
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Emmanuel6668
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά Μεταφράστηκε από Lein

I was so happy... It would also have been good if the night had been a lot longer, so I could have discovered so much more about you.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
The first sentence is incomplete. I translated as if it read 'Wat was ik gelukkig'. Another possibility would be 'I was happy then' ('Toen was ik gelukkig').

τίτλος
O kadar mutluydum ki...
Μετάφραση
Τουρκικά

Μεταφράστηκε από merdogan
Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά

O kadar mutluydum ki... Gece biraz daha uzun sürseydi daha da güzel olacaktı, böylece seninle ilgili çok daha fazla şey keşfedebilecektim.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από cheesecake - 10 Ιούλιος 2010 17:51