Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Turcă - the night should have been longer

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: OlandezăEnglezăTurcă

Categorie Scrisoare/Email - Dragoste/Prietenie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
the night should have been longer
Text
Înscris de Emmanuel6668
Limba sursă: Engleză Tradus de Lein

I was so happy... It would also have been good if the night had been a lot longer, so I could have discovered so much more about you.
Observaţii despre traducere
The first sentence is incomplete. I translated as if it read 'Wat was ik gelukkig'. Another possibility would be 'I was happy then' ('Toen was ik gelukkig').

Titlu
O kadar mutluydum ki...
Traducerea
Turcă

Tradus de merdogan
Limba ţintă: Turcă

O kadar mutluydum ki... Gece biraz daha uzun sürseydi daha da güzel olacaktı, böylece seninle ilgili çok daha fazla şey keşfedebilecektim.
Validat sau editat ultima dată de către cheesecake - 10 Iulie 2010 17:51