Tłumaczenie - Angielski-Turecki - the night should have been longerObecna pozycja Tłumaczenie
Kategoria List / Email - Miłość/ Przyjaźń Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". | the night should have been longer | | Język źródłowy: Angielski Tłumaczone przez Lein
I was so happy... It would also have been good if the night had been a lot longer, so I could have discovered so much more about you. | Uwagi na temat tłumaczenia | The first sentence is incomplete. I translated as if it read 'Wat was ik gelukkig'. Another possibility would be 'I was happy then' ('Toen was ik gelukkig'). |
|
| | TłumaczenieTurecki Tłumaczone przez merdogan | Język docelowy: Turecki
O kadar mutluydum ki... Gece biraz daha uzun sürseydi daha da güzel olacaktı, böylece seninle ilgili çok daha fazla şey keşfedebilecektim. |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez cheesecake - 10 Lipiec 2010 17:51
|