Preklad - Anglicky-Rumunsky - I do believe her, though I know she lies.Momentálny stav Preklad
Kategória Poézia - Láska/ Priateľstvo  Tento preklad je ´Len zmyseľ´ | I do believe her, though I know she lies. | | Zdrojový jazyk: Anglicky
When my love swears that she is made of truth, I do believe her, though I know she lies. | | (quote by William Shakespeare, Sonnet CXXXVIII) |
|
| O cred, deÅŸi ÅŸtiu că minte. | PrekladRumunsky Preložil(a) Freya | Cieľový jazyk: Rumunsky
Când iubita-mi jură că-i din adevăr făcută, Eu o cred, deşi ştiu că minte. | | The original Romanian translation: " Ea jură că-i din adevăr, icoană, Şi eu o cred, deşi minciuna-i simt..." |
|
Nakoniec potvrdené alebo vydané iepurica - 13 decembra 2010 21:58
|