Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Rumeno - I do believe her, though I know she lies.

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseSpagnoloFranceseSerboSvedeseRumenoPolaccoTedescoPortogheseTurcoOlandeseIslandeseLituanoCatalanoPersiano

Categoria Poesia - Amore / Amicizia

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
I do believe her, though I know she lies.
Testo
Aggiunto da alexfatt
Lingua originale: Inglese

When my love swears that she is made of truth,
I do believe her, though I know she lies.
Note sulla traduzione
(quote by William Shakespeare, Sonnet CXXXVIII)

Titolo
O cred, deşi ştiu că minte.
Traduzione
Rumeno

Tradotto da Freya
Lingua di destinazione: Rumeno

Când iubita-mi jură că-i din adevăr făcută,
Eu o cred, deşi ştiu că minte.
Note sulla traduzione
The original Romanian translation:
" Ea jură că-i din adevăr, icoană,
Åži eu o cred, deÅŸi minciuna-i simt..."
Ultima convalida o modifica di iepurica - 13 Dicembre 2010 21:58