Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originálny text - Brazílska portugalčina - Minha famÃlia é a minha força.
Momentálny stav
Originálny text
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Kategória
Veta
Titul
Minha famÃlia é a minha força.
Text na preloženie
Pridal(a)
Keka65
Zdrojový jazyk: Brazílska portugalčina
Minha famÃlia é a minha força.
Poznámky k prekladu
Sou mulher. E quero dizer que a minha famÃlia é a minha força.
<Bridge by Lilian>
"My family is my strength"
Naposledy editované
lilian canale
- 14 marca 2011 21:29
Posledný príspevok
Autor
Príspevok
14 marca 2011 17:21
lilian canale
Počet príspevkov: 14972
Keka,
Foi acrescentado um verbo conjugado para que o seu pedido pudesse ser aceito.
14 marca 2011 17:25
Keka65
Počet príspevkov: 2
Eu gostaria da tradução sem o verbo.
Minha famÃlia, minha força.
14 marca 2011 17:47
Freya
Počet príspevkov: 1910
Familia mea, vis mea
14 marca 2011 17:50
Freya
Počet príspevkov: 1910
Oops, I had the impression it was into Latin. Sorry.
14 marca 2011 19:11
lilian canale
Počet príspevkov: 14972
[4]
NÃO TRADUZIMOS UMA ÚNICA PALAVRA OU PALAVRAS ISOLADAS
. O Cucumis.org não é um dicionário e não aceitará pedidos de tradução de uma única palavra ou de palavras isoladas que não formem uma frase completa, com ao menos
um verbo conjugado
.
14 marca 2011 19:40
Keka65
Počet príspevkov: 2
Ok, me desculpe!