Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originálny text - Rumunsky - Ce faci, dragoste? Ai ajuns acasă? Te iubesc mult
Momentálny stav
Originálny text
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Kategória
List / Email
Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
Ce faci, dragoste? Ai ajuns acasă? Te iubesc mult
Text na preloženie
Pridal(a)
delachris
Zdrojový jazyk: Rumunsky
Ce faci, dragoste? Ai ajuns acasă? Te iubesc mult.
Poznámky k prekladu
<edit> "fc" -sms style, forbidden here- with "faci" - as this is the way it reads- </edit>
Edited with diacritics and punctuation - Freya
Naposledy editované
Freya
- 12 decembra 2011 12:24
Posledný príspevok
Autor
Príspevok
12 decembra 2011 09:45
Francky5591
Počet príspevkov: 12396
Hi Freya!
Please could you check this text? It seems it lacks punctuation and/or diacritics. And if the text is translatable according to our rules, could you provide us with a bridge from it
Thanks!
CC:
Freya
12 decembra 2011 12:25
Freya
Počet príspevkov: 1910
Done.
Bridge: How are you, love? Did you get home? I love you very much.
12 decembra 2011 12:28
delachris
Počet príspevkov: 2
merci freya tu es super
12 decembra 2011 14:29
Francky5591
Počet príspevkov: 12396
Thanks a lot Freya!