Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Německy-Anglicky - Seine Leistungen sind um so ...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: NěmeckyAnglickyTurecky

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
Seine Leistungen sind um so ...
Text
Pridal(a) devrim87
Zdrojový jazyk: Německy

Seine Leistungen sind um so bewundernswerter, als
er sie unter schwierigen Bedingungen erbracht hat.

Titul
His accomplishments under ...
Preklad
Anglicky

Preložil(a) merdogan
Cieľový jazyk: Anglicky

His accomplishments are even more admirable for being performed under difficult circumstances.
Poznámky k prekladu
His/Her
Nakoniec potvrdené alebo vydané lilian canale - 13 novembra 2012 10:42





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

10 novembra 2012 21:08

Lev van Pelt
Počet príspevkov: 313
IMHO:
"His achievements/deeds are all the more admirable as he has performed them under difficult circumstances"

11 novembra 2012 17:11

merdogan
Počet príspevkov: 3769
Can it be?





12 novembra 2012 01:04

tarzhig
Počet príspevkov: 10
I agree with Lev van Pelt's translation.
The original means "he did (those) things under difficult circumstances, so they're even more admirable (that just in and of themselves)".
Merdogan's version means "the things that he does under difficult circumstances are even more admirable (than other things)".
I could see "performance" instead of "achievements" depending on what is talked about exactly.