Traducció - Alemany-Anglès - Seine Leistungen sind um so ...Estat actual Traducció
La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | Seine Leistungen sind um so ... | | Idioma orígen: Alemany
Seine Leistungen sind um so bewundernswerter, als er sie unter schwierigen Bedingungen erbracht hat. |
|
| His accomplishments under ... | | Idioma destí: Anglès
His accomplishments are even more admirable for being performed under difficult circumstances.
| | |
|
Darrera validació o edició per lilian canale - 13 Novembre 2012 10:42
Darrer missatge | | | | | 10 Novembre 2012 21:08 | | | IMHO: "His achievements/deeds are all the more admirable as he has performed them under difficult circumstances"
| | | 11 Novembre 2012 17:11 | | | | | | 12 Novembre 2012 01:04 | | | I agree with Lev van Pelt's translation.
The original means "he did (those) things under difficult circumstances, so they're even more admirable (that just in and of themselves)".
Merdogan's version means "the things that he does under difficult circumstances are even more admirable (than other things)".
I could see "performance" instead of "achievements" depending on what is talked about exactly. |
|
|