Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Duits-Engels - Seine Leistungen sind um so ...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: DuitsEngelsTurks

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Seine Leistungen sind um so ...
Tekst
Opgestuurd door devrim87
Uitgangs-taal: Duits

Seine Leistungen sind um so bewundernswerter, als
er sie unter schwierigen Bedingungen erbracht hat.

Titel
His accomplishments under ...
Vertaling
Engels

Vertaald door merdogan
Doel-taal: Engels

His accomplishments are even more admirable for being performed under difficult circumstances.
Details voor de vertaling
His/Her
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 13 november 2012 10:42





Laatste bericht

Auteur
Bericht

10 november 2012 21:08

Lev van Pelt
Aantal berichten: 313
IMHO:
"His achievements/deeds are all the more admirable as he has performed them under difficult circumstances"

11 november 2012 17:11

merdogan
Aantal berichten: 3769
Can it be?





12 november 2012 01:04

tarzhig
Aantal berichten: 10
I agree with Lev van Pelt's translation.
The original means "he did (those) things under difficult circumstances, so they're even more admirable (that just in and of themselves)".
Merdogan's version means "the things that he does under difficult circumstances are even more admirable (than other things)".
I could see "performance" instead of "achievements" depending on what is talked about exactly.