Vertaling - Duits-Engels - Seine Leistungen sind um so ...Huidige status Vertaling
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | Seine Leistungen sind um so ... | | Uitgangs-taal: Duits
Seine Leistungen sind um so bewundernswerter, als er sie unter schwierigen Bedingungen erbracht hat. |
|
| His accomplishments under ... | | Doel-taal: Engels
His accomplishments are even more admirable for being performed under difficult circumstances.
| Details voor de vertaling | |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 13 november 2012 10:42
Laatste bericht | | | | | 10 november 2012 21:08 | | | IMHO: "His achievements/deeds are all the more admirable as he has performed them under difficult circumstances"
| | | 11 november 2012 17:11 | | | | | | 12 november 2012 01:04 | | | I agree with Lev van Pelt's translation.
The original means "he did (those) things under difficult circumstances, so they're even more admirable (that just in and of themselves)".
Merdogan's version means "the things that he does under difficult circumstances are even more admirable (than other things)".
I could see "performance" instead of "achievements" depending on what is talked about exactly. |
|
|