Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Turecky-Anglicky - -Onun hakkında kötü şeyler duymam ondan nefret...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: TureckyAnglicky

Kategória Výraz - Láska/ Priateľstvo

Titul
-Onun hakkında kötü şeyler duymam ondan nefret...
Text
Pridal(a) zarry_1D
Zdrojový jazyk: Turecky

-Onun hakkında kötü şeyler duymam ondan nefret etmem için yeterli bir neden.
Poznámky k prekladu
ingiliz ingilizcesine çevirirmisnz.tşk ederim =)

Titul
Hearing bad things about him...
Preklad
Anglicky

Preložil(a) Mesud2991
Cieľový jazyk: Anglicky

Hearing bad things about him is a good reason for me to hate him.
Nakoniec potvrdené alebo vydané lilian canale - 22 decembra 2012 14:18





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

14 decembra 2012 17:17

buketnur
Počet príspevkov: 266
Çeviriniz bence doğru, ama kelime kelime isteyenler olursa bu şekilde de çevrilebilir diye düşünyourum. "Hearing bad things about him/her is enough for me to hate him/her. "

18 decembra 2012 23:21

merdogan
Počet príspevkov: 3769
a good reason...> an adequate reason