Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Francúzsky-Anglicky - Fais de ta vie un rêve, et d'un rêve, une réalité
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Kategória
Myšlienky - Umenie / Tvorivosť / Predstavivosť
Titul
Fais de ta vie un rêve, et d'un rêve, une réalité
Text
Pridal(a)
Laurblo
Zdrojový jazyk: Francúzsky
Fais de ta vie un rêve, et d'un rêve, une réalité
Poznámky k prekladu
Bonjour, je souhaiterai obtenir cette traduction en anglais américain et en hébreu la plus précise possible en vue d.un tatouage. Merci.
Titul
Dream and reality
Preklad
Anglicky
Preložil(a)
Vesna J.
Cieľový jazyk: Anglicky
Make of your life a dream and a of dream, a reality.
Nakoniec potvrdené alebo vydané
Lein
- 18 marca 2013 12:19
Posledný príspevok
Autor
Príspevok
14 marca 2013 15:13
Francky5591
Počet príspevkov: 12396
"
...d'
un rêve..." : "...
from
a dream..." (only my opinion, I wouldn't assume I'm right here...)
15 marca 2013 13:41
durklis
Počet príspevkov: 34
Make a dream from your life, and a reality from your dream.
18 marca 2013 11:04
RedShadow
Počet príspevkov: 143
It looks like there already is a translation floating around on the web:
"Make your life a dream, and your dream a reality" (releated to Antoine de Saint-Exupéry) which is what Vesna did.
However I like this one much more:
"Make of your life a dream, and of a dream, a reality."