Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Brazílska portugalčina-Švédsky - Mais quando a cidade adormeceu, um anjo lindo...
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Kategória
Slang - Láska/ Priateľstvo
Titul
Mais quando a cidade adormeceu, um anjo lindo...
Text
Pridal(a)
larspetter
Zdrojový jazyk: Brazílska portugalčina
Mais quando a cidade adormeceu, um anjo lindo apareceu. Era você na minha vida.
Titul
Men när stan föll i sömn så uppenbarade sig en vacker ängel. Det var du i mitt liv.
Preklad
Švédsky
Preložil(a)
pias
Cieľový jazyk: Švédsky
Men när stan föll i sömn så uppenbarade sig en vacker ängel. Det var du i mitt liv.
Poznámky k prekladu
Bridge by Lilian: 'But when the city got asleep, a beautiful angel appeared. It was you in my life.'
Nakoniec potvrdené alebo vydané
pias
- 23 októbra 2013 11:21