Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Brazílska portugalčina-Grécky - Passagem biblica

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: Brazílska portugalčinaGrécky

Kategória Veta

Titul
Passagem biblica
Text
Pridal(a) Rejane
Zdrojový jazyk: Brazílska portugalčina

...Mas livrai-nos do mal.Amém.
(Mateus 6:13)
Poznámky k prekladu
Em hebraico existem duas traduções diferentes sobre esta mesma passagem bíblica.Uma pedindo para livrar de um mal vindouro e outra para livrar de um mal já existente.Não sei se em greco existe esta mesma variação.

Titul
Βιβλικό απόσπασμα
Preklad
Grécky

Preložil(a) irini
Cieľový jazyk: Grécky

ἀλλὰ ῥῦσαι ἡμᾶς ἀπὸ τοῦ πονηροῦ
Poznámky k prekladu
1. if the aspirated characters do not appear
αλλά ρύσαι ημάς από του πονηρού.

2. because of the wording "but free us from the evil" there is only one form.
Nakoniec potvrdené alebo vydané Rejane - 14 septembra 2006 23:36