Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Anglicky-Francúzsky - adress insfrastructure issues

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: AnglickyTureckyFrancúzsky

Titul
adress insfrastructure issues
Text
Pridal(a) kresna
Zdrojový jazyk: Anglicky

Before you implement the cells,you must consider all infrastructure issues affecting and affected by the cell.infrastructure refers to organizational ,structures, job designs,management system and culture that determine the context in which work takes place.

Titul
questions d'insfrastructure d'adresse
Preklad
Francúzsky

Preložil(a) safiran
Cieľový jazyk: Francúzsky

Avant de mettre les cellules en application, vous devez considérer toutes les questions d'infrastructure affectant et affectées par la cellule.l'infrastructure se rapporte à l'organisation, aux structures, aux systèmes de travail , au système de gestion et à la culture qui déterminent le contexte dans lequel le travail a lieu.
Poznámky k prekladu
tam çeviri
Nakoniec potvrdené alebo vydané Francky5591 - 18 decembra 2006 17:03