Preklad - Brazílska portugalčina-Španielsky - Acho que me engraceiMomentálny stav Preklad
Kategória Beletria / Príbeh | | | Zdrojový jazyk: Brazílska portugalčina
Acho que me engracei | | This comes from a Brazilian short story by Dalton Trevisan, “A Faca no Coraçãoâ€. Really the only word I don't know is "engracei". Obviously it's first person (eu) preterit, but I can't find the definition anywhere. Thanks for the help!
Translation into English OR Spanish would be great. |
|
| | PrekladŠpanielsky Preložil(a) guilon | Cieľový jazyk: Španielsky
Creo que me he enamorado |
|
Nakoniec potvrdené alebo vydané Lila F. - 15 januára 2007 13:19
|