Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Brazílska portugalčina-Anglicky - Você me faz sonhar...Ju

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: Brazílska portugalčinaFrancúzskyAnglickyArabskyGréckyLatinčina

Kategória Veta

Titul
Você me faz sonhar...Ju
Text
Pridal(a) irini
Zdrojový jazyk: Brazílska portugalčina

Você me faz sonhar...Ju
Poznámky k prekladu
eh uma frase q vou pintar num quadro
pra uma pessoa q se chama junior
entao o ju eh de nome

Titul
You make me dream... Ju
Preklad
Anglicky

Preložil(a) guilon
Cieľový jazyk: Anglicky

You make me dream... Ju
Nakoniec potvrdené alebo vydané kafetzou - 3 januára 2007 02:38





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

7 januára 2007 00:54

kafetzou
Počet príspevkov: 7963
Could somebody please translate the note underneath the translation request here into English? What does it say about "Ju"?

7 januára 2007 13:46

nava91
Počet príspevkov: 1268
"eh uma frase q vou pintar num quadro
pra uma pessoa q se chama junior
entao o ju eh de nome"

Je crois que ça veut dire plus au moins "C'est une phrase que je voudrais écrire sur un tableau (Bild) pour une personne qui s'appelle junior "entao" ou "ju eh de nome"
Donc, "ju" est une abbreviation d'un nome de personne. Encore suppositions, mais l'espagnole est similaire à l'italien, donc je crois que la traduction soit correcte...

7 januára 2007 16:13

kafetzou
Počet príspevkov: 7963
Merci - ça suffit - je voulais seulement savoir si c'est nécessaire d'essayer de traduire le "Ju".