Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Italsky-Anglicky - marketing? ragione e istinto

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: ItalskyAnglicky

Kategória Noviny - Podnikanie / Práca

Titul
marketing? ragione e istinto
Text
Pridal(a) silpistar
Zdrojový jazyk: Italsky

di solito uso il "lei" per gli ospiti di questa rubrica, anche se noti e frequentati da tempo. ma questa volta non posso, mi suona troppo innaturale.

Titul
Marketing? reason and instinct
Preklad
Anglicky

Preložil(a) guilon
Cieľový jazyk: Anglicky

I usually adress the guests of this category formally, even if I have known them and been in touch with them for a long time. But this time I can't, it sounds too unnatural to me.
Nakoniec potvrdené alebo vydané kafetzou - 11 februára 2007 20:57