Traducerea - Italiană-Engleză - marketing? ragione e istintoStatus actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie Ziare - Afaceri/Locuri de muncă | marketing? ragione e istinto | | Limba sursă: Italiană
di solito uso il "lei" per gli ospiti di questa rubrica, anche se noti e frequentati da tempo. ma questa volta non posso, mi suona troppo innaturale. |
|
| Marketing? reason and instinct | TraducereaEngleză Tradus de guilon | Limba ţintă: Engleză
I usually adress the guests of this category formally, even if I have known them and been in touch with them for a long time. But this time I can't, it sounds too unnatural to me. |
|
Validat sau editat ultima dată de către kafetzou - 11 Februarie 2007 20:57
|