Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Італійська-Англійська - marketing? ragione e istinto

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ІталійськаАнглійська

Категорія Газети - Бізнес / Робота

Заголовок
marketing? ragione e istinto
Текст
Публікацію зроблено silpistar
Мова оригіналу: Італійська

di solito uso il "lei" per gli ospiti di questa rubrica, anche se noti e frequentati da tempo. ma questa volta non posso, mi suona troppo innaturale.

Заголовок
Marketing? reason and instinct
Переклад
Англійська

Переклад зроблено guilon
Мова, якою перекладати: Англійська

I usually adress the guests of this category formally, even if I have known them and been in touch with them for a long time. But this time I can't, it sounds too unnatural to me.
Затверджено kafetzou - 11 Лютого 2007 20:57