Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Италиански-Английски - marketing? ragione e istinto

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ИталианскиАнглийски

Категория Вестници - Категория / Професия

Заглавие
marketing? ragione e istinto
Текст
Предоставено от silpistar
Език, от който се превежда: Италиански

di solito uso il "lei" per gli ospiti di questa rubrica, anche se noti e frequentati da tempo. ma questa volta non posso, mi suona troppo innaturale.

Заглавие
Marketing? reason and instinct
Превод
Английски

Преведено от guilon
Желан език: Английски

I usually adress the guests of this category formally, even if I have known them and been in touch with them for a long time. But this time I can't, it sounds too unnatural to me.
За последен път се одобри от kafetzou - 11 Февруари 2007 20:57