Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Italienisch-Englisch - marketing? ragione e istinto

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: ItalienischEnglisch

Kategorie Zeitungen - Beschäftigung / Berufe

Titel
marketing? ragione e istinto
Text
Übermittelt von silpistar
Herkunftssprache: Italienisch

di solito uso il "lei" per gli ospiti di questa rubrica, anche se noti e frequentati da tempo. ma questa volta non posso, mi suona troppo innaturale.

Titel
Marketing? reason and instinct
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von guilon
Zielsprache: Englisch

I usually adress the guests of this category formally, even if I have known them and been in touch with them for a long time. But this time I can't, it sounds too unnatural to me.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von kafetzou - 11 Februar 2007 20:57