Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Rumunsky-Francúzsky - Privirea merge, întotdeauna! Ce trebuie să facem dacă suntem frumoÅŸi?
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Titul
Privirea merge, întotdeauna! Ce trebuie să facem dacă suntem frumoşi?
Text
Pridal(a)
nava91
Zdrojový jazyk: Rumunsky
Privirea merge, întotdeauna! Ce trebuie să facem dacă suntem frumoşi?
Titul
Le "look", ça va toujours! Qu'y pouvons nous si nous sommes beaux
Preklad
Francúzsky
Preložil(a)
valkiri
Cieľový jazyk: Francúzsky
Le "look", ça va toujours! Qu'y pouvons nous si nous sommes beaux?
Poznámky k prekladu
qu'y pouvons nous : "que pouvons nous y faire"
Nakoniec potvrdené alebo vydané
Francky5591
- 19 februára 2007 11:25
Posledný príspevok
Autor
Príspevok
18 februára 2007 13:01
Francky5591
Počet príspevkov: 12396
J'attends l'avis de Iepurica et la traduction qu'elle fera du texte vers l'anglais pour valider ou non cette traduction vers le français.
18 februára 2007 14:26
valkiri
Počet príspevkov: 39
D'accord. Excusez-moi Monsieur Francky, mais j'ai constaté que suite à mes traductions du français vers le roumain, ainsi que de l'anglais vers le roumain, l'estimation de la qualité de mon roumain a diminué... Vous avez une idée pourquoi? Merçi.