Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Румунська-Французька - Privirea merge, întotdeauna! Ce trebuie să facem dacă suntem frumoÅŸi?
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
Privirea merge, întotdeauna! Ce trebuie să facem dacă suntem frumoşi?
Текст
Публікацію зроблено
nava91
Мова оригіналу: Румунська
Privirea merge, întotdeauna! Ce trebuie să facem dacă suntem frumoşi?
Заголовок
Le "look", ça va toujours! Qu'y pouvons nous si nous sommes beaux
Переклад
Французька
Переклад зроблено
valkiri
Мова, якою перекладати: Французька
Le "look", ça va toujours! Qu'y pouvons nous si nous sommes beaux?
Пояснення стосовно перекладу
qu'y pouvons nous : "que pouvons nous y faire"
Затверджено
Francky5591
- 19 Лютого 2007 11:25
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
18 Лютого 2007 13:01
Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
J'attends l'avis de Iepurica et la traduction qu'elle fera du texte vers l'anglais pour valider ou non cette traduction vers le français.
18 Лютого 2007 14:26
valkiri
Кількість повідомлень: 39
D'accord. Excusez-moi Monsieur Francky, mais j'ai constaté que suite à mes traductions du français vers le roumain, ainsi que de l'anglais vers le roumain, l'estimation de la qualité de mon roumain a diminué... Vous avez une idée pourquoi? Merçi.