Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Italsky-Anglicky - Dai un'occhiata alla mia nuova pagina...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: ItalskyAnglickyŠvédsky

Kategória Slovo

Titul
Dai un'occhiata alla mia nuova pagina...
Text
Pridal(a) miamolander
Zdrojový jazyk: Italsky

Dai un'occhiata alla mia nuova pagina...
Unisciti anche tu per avere le stesse possibilità e rimanere sempre in contatto... ho già pensato a te, devi solo confermare... poi dimmi cosa ne pensi

Titul
Have a look at my new page...
Preklad
Anglicky

Preložil(a) apple
Cieľový jazyk: Anglicky

Have a look at my new page...
Join me, you too, so you can have the same opportunities and keep constantly in touch...I have already prepared everything for you, you only have to confirm...then you will tell me what you think about it
Nakoniec potvrdené alebo vydané kafetzou - 1 marca 2007 01:34





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

28 februára 2007 09:24

stell
Počet príspevkov: 141
Why did you translate: "poi dimmi cosa ne pensi" by "then you will tell me what you think about it" and not with the imperative (as in the source text), in something like "then tell me what you think about it" ???

28 februára 2007 10:18

apple
Počet príspevkov: 972
Although it is an imperative in Italian, it is more a kind of kind (eheh) invitation than a request. I thought it sounded more natural in English.

28 februára 2007 10:23

stell
Počet príspevkov: 141
ok! I suppose you know better than me!