Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Turecky-Španielsky - Denize düşmeden yılana Sarılmam

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: TureckyNěmeckyŠpanielskyRusky

Kategória Výraz

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
Denize düşmeden yılana Sarılmam
Text
Pridal(a) kraker
Zdrojový jazyk: Turecky

Denize düşmeden yılana Sarılmam
Poznámky k prekladu
rusça olursa süper olur lütfen yardım edin...

Titul
A menos que me caiga en el mar
Preklad
Španielsky

Preložil(a) Cisa
Cieľový jazyk: Španielsky

A menos que me caiga en el mar, no me agarraré a la serpiente.
Poznámky k prekladu
O es ´no encontraré apoyo del serpiente´ mejor?

Nota del evaluador: "agarrarse a algo" es perfecto. La primera frase la he modificado para que suene más idiomática.
Nakoniec potvrdené alebo vydané guilon - 31 júla 2007 17:27