Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Francúzsky-Islandština - La vie ne vaut d'être vécue sans amour.
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Kategória
Výraz
Titul
La vie ne vaut d'être vécue sans amour.
Text
Pridal(a)
Mariluz
Zdrojový jazyk: Francúzsky
La vie ne vaut d'être vécue sans amour.
Titul
LÃfið er ekki vert að lifa án kærleika
Preklad
Islandština
Preložil(a)
casper tavernello
Cieľový jazyk: Islandština
LÃfið er ekki vert að lifa án kærleika
Nakoniec potvrdené alebo vydané
Bamsa
- 30 marca 2008 14:55
Posledný príspevok
Autor
Príspevok
1 septembra 2007 17:49
casper tavernello
Počet príspevkov: 5057
Could somebody remove it please?
1 septembra 2007 18:13
Porfyhr
Počet príspevkov: 793
Why removal Casper?
Couldn't you write to Magnus Gudmundsson and ask for at complete translation...
1 septembra 2007 18:55
Mariluz
Počet príspevkov: 1
La vida no vale la pena sin amor
12 septembra 2007 19:40
casper tavernello
Počet príspevkov: 5057
I was a little angry with my (maybe) poor translation and erased it.
31 marca 2008 03:14
casper tavernello
Počet príspevkov: 5057
Oh, thank you so much for this one, Bamsa.
CC:
Bamsa