मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - फ्रान्सेली-Icelandic - La vie ne vaut d'être vécue sans amour.
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Expression
शीर्षक
La vie ne vaut d'être vécue sans amour.
हरफ
Mariluz
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: फ्रान्सेली
La vie ne vaut d'être vécue sans amour.
शीर्षक
LÃfið er ekki vert að lifa án kærleika
अनुबाद
Icelandic
casper tavernello
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: Icelandic
LÃfið er ekki vert að lifa án kærleika
Validated by
Bamsa
- 2008年 मार्च 30日 14:55
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2007年 सेप्टेम्बर 1日 17:49
casper tavernello
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 5057
Could somebody remove it please?
2007年 सेप्टेम्बर 1日 18:13
Porfyhr
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 793
Why removal Casper?
Couldn't you write to Magnus Gudmundsson and ask for at complete translation...
2007年 सेप्टेम्बर 1日 18:55
Mariluz
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1
La vida no vale la pena sin amor
2007年 सेप्टेम्बर 12日 19:40
casper tavernello
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 5057
I was a little angry with my (maybe) poor translation and erased it.
2008年 मार्च 31日 03:14
casper tavernello
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 5057
Oh, thank you so much for this one, Bamsa.
CC:
Bamsa