Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Grécky-Italsky - βαλερια μα ψοσα μι στα σθψψεδενδο λα...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: GréckyItalskyAnglicky

Kategória Reč

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
βαλερια μα ψοσα μι στα σθψψεδενδο λα...
Text
Pridal(a) arthe2002
Zdrojový jazyk: Grécky

βαλερια
μα ψοσα μι
στα
σθψψεδενδο
λα
ταστιερα
ε
ιμπαυυιτα!!!!!

Titul
Valeria
Preklad
Italsky

Preložil(a) gigi1
Cieľový jazyk: Italsky

Valeria ma cosa mi sta succedendo la tastiera è impazzita
Poznámky k prekladu
Italian written with the greek keyboard. The translation I gave is what is actually written
Nakoniec potvrdené alebo vydané Xini - 3 septembra 2007 12:06





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

5 septembra 2007 10:11

cucumis
Počet príspevkov: 3785
The same question I posted to Irini : Xini, do yuo remember if you gave a rating (6/10, 7/10 etc..) when accepting thsi translation ? I don't see any, and I wander if it's done on purpose or a bug in the system....

CC: Xini

5 septembra 2007 11:09

Xini
Počet príspevkov: 1655
No, I edited and accepted with no rating, if I remember well.

5 septembra 2007 12:54

cucumis
Počet príspevkov: 3785
Ok thanks

7 septembra 2007 14:58

gigi1
Počet príspevkov: 116
a bug with the keyboard of the person or he/she forgot/doesn't know how to change the keyboard between the two languages

7 septembra 2007 15:36

Francky5591
Počet príspevkov: 12396
So the source-text is erroneous, as featured as if it was Greek, actually Italian language typed in Greek characters.
This is a real mess!