Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Španielsky-Anglicky - Relatora del Taller “Herramientas de Word y sus...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: ŠpanielskyAnglickyHolandsky

Titul
Relatora del Taller “Herramientas de Word y sus...
Text
Pridal(a) zaidita
Zdrojový jazyk: Španielsky

Relatora del Taller “Herramientas de Word y sus Aplicaciones en la Traducción”, orientado a traductores miembros (18 de marzo).
Poznámky k prekladu
Esta traducción es de un documento personal, estoy traduciendo mi CV, pero mi inglés así como para realizar una traducción inversa, todavía no es tan bueno, entonces quería saber si me podrían ayudar con esta frase. Yo tengo una idea ya más o menos armada, pero no me fío completamente y quisiera vuestra ayuda. Gracias.

Titul
Speaker at the Workshop "Word Tools and its Applications in Translation"
Preklad
Anglicky

Preložil(a) goncin
Cieľový jazyk: Anglicky

Speaker at the Workshop "Word Tools and its Applications in Translation", directed to translators who are members (March 18th).
Nakoniec potvrdené alebo vydané kafetzou - 2 septembra 2007 19:20





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

28 augusta 2007 22:24

Tantine
Počet príspevkov: 2747
Hi Goncin,

Maybe it would be better to put:

Intervention in the "Word Tools and its Applications in Translation" workshop, adressed to member translators (March, 1

What do you think?