Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Italsky-Anglicky - ciao amore, ora riesco anche a parlarti nella tua...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: ItalskyAnglickyAlbánsky

Kategória Veta

Titul
ciao amore, ora riesco anche a parlarti nella tua...
Text
Pridal(a) nava91
Zdrojový jazyk: Italsky

ciao amore, ora riesco anche a parlarti nella tua lingua, cosi sara piu facile dirti le cose..
mi piaci da morire.. finalmente ho trovato la persona che da tanto tempo cercavo ti amo

Titul
Hi my darling, now I can speak you in your language...
Preklad
Anglicky

Preložil(a) nava91
Cieľový jazyk: Anglicky

Hi my darling, now I can speak to you in your language too, so it will be easier to say you the things...
I love you to death ... finally I found the person I was searching for for so long. I love you
Poznámky k prekladu
"mi piace da morire" is an expression for say "mi piaci tantissimo"... I don't know the English one...
Nakoniec potvrdené alebo vydané kafetzou - 5 septembra 2007 04:59





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

2 septembra 2007 22:08

guilon
Počet príspevkov: 1549
Tantine, why do you think this translation is wrong? Because of English correctness issues or because it doesn't convey what the original text says?

3 septembra 2007 06:08

charisgre
Počet príspevkov: 256
I like you to death? - for "mi piace da morire". Just asking...

3 septembra 2007 13:14

marinafederica123
Počet príspevkov: 1
La traduzione esatta penso sia:
I like you till death