Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Italian-English - ciao amore, ora riesco anche a parlarti nella tua...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: ItalianEnglishAlbanian

Category Sentence

Title
ciao amore, ora riesco anche a parlarti nella tua...
Text
Submitted by nava91
Source language: Italian

ciao amore, ora riesco anche a parlarti nella tua lingua, cosi sara piu facile dirti le cose..
mi piaci da morire.. finalmente ho trovato la persona che da tanto tempo cercavo ti amo

Title
Hi my darling, now I can speak you in your language...
Translation
English

Translated by nava91
Target language: English

Hi my darling, now I can speak to you in your language too, so it will be easier to say you the things...
I love you to death ... finally I found the person I was searching for for so long. I love you
Remarks about the translation
"mi piace da morire" is an expression for say "mi piaci tantissimo"... I don't know the English one...
Last validated or edited by kafetzou - 5 September 2007 04:59





Latest messages

Author
Message

2 September 2007 22:08

guilon
Number of messages: 1549
Tantine, why do you think this translation is wrong? Because of English correctness issues or because it doesn't convey what the original text says?

3 September 2007 06:08

charisgre
Number of messages: 256
I like you to death? - for "mi piace da morire". Just asking...

3 September 2007 13:14

marinafederica123
Number of messages: 1
La traduzione esatta penso sia:
I like you till death