Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ιταλικά-Αγγλικά - ciao amore, ora riesco anche a parlarti nella tua...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙταλικάΑγγλικάΑλβανικά

Κατηγορία Πρόταση

τίτλος
ciao amore, ora riesco anche a parlarti nella tua...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από nava91
Γλώσσα πηγής: Ιταλικά

ciao amore, ora riesco anche a parlarti nella tua lingua, cosi sara piu facile dirti le cose..
mi piaci da morire.. finalmente ho trovato la persona che da tanto tempo cercavo ti amo

τίτλος
Hi my darling, now I can speak you in your language...
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από nava91
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

Hi my darling, now I can speak to you in your language too, so it will be easier to say you the things...
I love you to death ... finally I found the person I was searching for for so long. I love you
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
"mi piace da morire" is an expression for say "mi piaci tantissimo"... I don't know the English one...
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από kafetzou - 5 Σεπτέμβριος 2007 04:59





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

2 Σεπτέμβριος 2007 22:08

guilon
Αριθμός μηνυμάτων: 1549
Tantine, why do you think this translation is wrong? Because of English correctness issues or because it doesn't convey what the original text says?

3 Σεπτέμβριος 2007 06:08

charisgre
Αριθμός μηνυμάτων: 256
I like you to death? - for "mi piace da morire". Just asking...

3 Σεπτέμβριος 2007 13:14

marinafederica123
Αριθμός μηνυμάτων: 1
La traduzione esatta penso sia:
I like you till death