Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Turecky-Anglicky - KALP KIRIKSA GÖNÜL SEVER Mİ DERSİN? BİR DAHA...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: TureckyAnglicky

Kategória Pieseň - Láska/ Priateľstvo

Titul
KALP KIRIKSA GÖNÜL SEVER Mİ DERSİN? BİR DAHA...
Text
Pridal(a) kac_maz
Zdrojový jazyk: Turecky

KALP KIRIKSA GÖNÜL SEVER Mİ DERSİN?
BÄ°R DAHA SEVÄ°P TE DARBE MÄ° YESÄ°N?
ZATEN YARALIYIM, ÇOK ÇARESİZİM..
SEVMEM! SEVMEMEYE YEMÄ°NLER ETTÄ°M!

Titul
Ä°f the heart is broken
Preklad
Anglicky

Preložil(a) serba
Cieľový jazyk: Anglicky

Ä°f the heart is broken do you think it loves?
Should it love again and be disappointed again?
I am already injured. I am so hopeless…
I will not love. I swore not to love!
Nakoniec potvrdené alebo vydané kafetzou - 22 septembra 2007 15:30