Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Švédsky-Latinčina - jag Älskar mamma och pappa
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Titul
jag Älskar mamma och pappa
Text
Pridal(a)
ludde33
Zdrojový jazyk: Švédsky
jag Älskar mamma och pappa
Titul
Amo
Preklad
Latinčina
Preložil(a)
Porfyhr
Cieľový jazyk: Latinčina
Patrem et matrem amo.
Nakoniec potvrdené alebo vydané
Xini
- 1 marca 2008 14:47
Posledný príspevok
Autor
Príspevok
1 marca 2008 13:12
pirulito
Počet príspevkov: 1180
"mamma och pappa"... Is it vocative?
Amo matrem et patrem.
Patrem et matrem amo.
Cf.
Honora patrem tuum et matrem tuam
(Præceptum in Decalogo)
CC:
tarinoidenkertoja
charisgre
1 marca 2008 14:46
Xini
Počet príspevkov: 1655
You're right, I have to edit. Thank you.
1 marca 2008 15:32
tarinoidenkertoja
Počet príspevkov: 113
"mamma " och "pappa " are accusatives , "amare" wants accusative