Preklad - Anglicky-Grécky - ProjectMomentálny stav Preklad
Kategória Slovo - Počítače / Internet | | | Zdrojový jazyk: Anglicky
Project | | Noun. Name of the cucumis.org section dedicated to multilingual projects.
|
|
| | PrekladGrécky Preložil(a) irini | Cieľový jazyk: Grécky
Î Ïότζεκτ |
|
Nakoniec potvrdené alebo vydané irini - 23 septembra 2006 22:12
Posledný príspevok | | | | | 14 júla 2006 11:06 | |  iriniPočet príspevkov: 849 | There's a huge problem with translating the word 'Project' in Greek. The 'available' translations are words meaning "study" (as i.e. in research), "plan" and "work" (as in work in progress).
None of them are really good translations of the general meaning of "project".
In business the word "project" is quite often used written in Latin characters. For the kind of diverse projects that are or are going to be submitted for translation only a multiple translation might work. | | | 14 júla 2006 21:39 | | | Hmm ok, I would choose "work" which is the closest meaning for the use of "project" on cucumis. |
|
|