Preklad - Rumunsky-Anglicky - frumoÅŸi ochii.....nu mi-i dai mie?Momentálny stav Preklad
Tento preklad je ´Len zmyseľ´ | frumoÅŸi ochii.....nu mi-i dai mie? | Text Pridal(a) EMP | Zdrojový jazyk: Rumunsky
frumoÅŸi ochii.....nu mi-i dai mie? |
|
| frumosi ochi... nu mi-i dai mie? | PrekladAnglicky Preložil(a) miyabi | Cieľový jazyk: Anglicky
Beautiful eyes... won't you give them to me? | | cred ca trebuia sa fie "frumosi ochi... nu mi-i dai mie?".
the correct form in Romanian is "frumosi ochi... nu mi-i dai mie?". |
|
Nakoniec potvrdené alebo vydané IanMegill2 - 19 októbra 2007 11:47
|