Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Francúzsky-Grécky - Ce qui ne me tue pas, me rend plus fort

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: FrancúzskyBrazílska portugalčinaGrécky

Titul
Ce qui ne me tue pas, me rend plus fort
Text
Pridal(a) calista33
Zdrojový jazyk: Francúzsky

Ce qui ne me tue pas, me rend plus fort

Titul
Ό,τι δεν με σκοτώνει, με κάνει πιο δυνατό.
Preklad
Grécky

Preložil(a) reggina
Cieľový jazyk: Grécky

Ό,τι δεν με σκοτώνει, με κάνει πιο δυνατό.
Poznámky k prekladu
Στα περισσότερα βιβλία φιλοσοφίας αναφέρεται ως ''ό,τι δεν με σκοτώνει, με τονώνει'' ωστόσο έχει επικρατήσει η παραπάνω φράση.
Nakoniec potvrdené alebo vydané irini - 11 novembra 2007 01:17