Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Французька-Грецька - Ce qui ne me tue pas, me rend plus fort

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ФранцузькаПортугальська (Бразилія)Грецька

Заголовок
Ce qui ne me tue pas, me rend plus fort
Текст
Публікацію зроблено calista33
Мова оригіналу: Французька

Ce qui ne me tue pas, me rend plus fort

Заголовок
Ό,τι δεν με σκοτώνει, με κάνει πιο δυνατό.
Переклад
Грецька

Переклад зроблено reggina
Мова, якою перекладати: Грецька

Ό,τι δεν με σκοτώνει, με κάνει πιο δυνατό.
Пояснення стосовно перекладу
Στα περισσότερα βιβλία φιλοσοφίας αναφέρεται ως ''ό,τι δεν με σκοτώνει, με τονώνει'' ωστόσο έχει επικρατήσει η παραπάνω φράση.
Затверджено irini - 11 Листопада 2007 01:17