Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Grcki-Engleski - Oti kai na kaneis ama den se thelei o allos...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: GrckiEngleski

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Oti kai na kaneis ama den se thelei o allos...
Tekst
Podnet od poupas amarelo
Izvorni jezik: Grcki

Oti kai na kaneis ama den se thelei o allos adikos kopos. Exo idia pira. To siban ta kanei monimos thalassa. Epemina kai epimeno alla den voithaei katholou. To siban kota lirati einai.

Natpis
it doesn't matter what you do if the other one doesn't want you...
Prevod
Engleski

Preveo bouboukaki
Željeni jezik: Engleski

It doesn't matter what you do if the other doesn't want you, it's a waste of time. I have the same experience. The universe always screws up. I insisted and I insist but it doesn't help at all. The universe is a pound chicken.
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 25 Februar 2009 00:09





Poslednja poruka

Autor
Poruka

20 Februar 2009 19:43

lilian canale
Broj poruka: 14972
"The universe is a pound chicken."?

21 Februar 2009 16:49

bouboukaki
Broj poruka: 93
I know it sounds bad and probably doesn't make much sense, but it's a greek expression that means fake, or even overestimated.

21 Februar 2009 18:28

lilian canale
Broj poruka: 14972
Really?

23 Februar 2009 09:02

bouboukaki
Broj poruka: 93
I'm afraid so... ;-)